
Я завтра на котиська подивлюся
нє, ну не таке вже низькопробне... але звинуватити у неперебірливості можна О:) якшо полегшає))
і мені сподобався:) а як він літає!! а зникає!
я от думаю: мож, 3д технологія настільки складна, шо на глибину їм уже не вистачає духу?..
це те, чого не вистачило цій Алісі – щирого божевілля. ну хіба Березневий Заєць...:)
тобто вже завтра;) приємного перегляду:)
фул хауз – шах і мат
– якщо вередувати і/або каверзувати то можна говорити проте що я не бачив(не побачив) ні Аліси ні Т.Бартона
– якшо бути перфекціоністом то можна говорити шо я на ніц і сподівався оскільки єдину Алісу написав Чарльз Лютвідж Доджсон а дві найлпші екранізації це 1903го і Яна Шванкмайера
– якшо бути збоченцем то можна дошукуватися фройдистських символів починаючись від нори в яку провалюєшся, відвар і тістечко від якого більшаєш чи меншаєш- фіксація на оральній фазі розвитку, а холівар між королевами не менше ніж боротьба між Супер і Альтер еґами
– якшо бути дуже богемним то можна сказати – "Хве" і звинуватити всіх у неперебірливості банальності і вульгаризації і віднести Алісу 2010 до чергового низькопробного породження Голівуду
– Якшо бути справжньою Алісою то варто запитати – "але хіба найліпші фільми саме такі??"
найпевніше мабуть те шо я вже слішкам цинічний і взрослий, не можу дивитися добру казку а страждаю апофенією(Синдромом Поиска Глубинного Смысла)
ось
ну добре добре *чухаю за вушком* :)))
Варто, це кінокласика і Шванкмайер – це найкраща Аліса. Але й найбільш дивна... )
http://rutracker.org/forum/vie wtopic.php?t=60838
цілком не виключено)
Котики з іншої планети, мо' вони і від нас більшого чекають :)
а от мені котик якось не так, щоб аж)
від котика я чекала більшого)
Котик красивий, котиків люблю :)
о, так)
Особливо їхнє "-та це вона!
-а я кажу, що НЄ! " )))
чекаємо на відгук! =)
приємного перегляду!)
таа, переклад справді чудовий)
Круть-Верть і Верть-Круть кльовезні були!)
не дивилась)
а варто?)
дякуємо)
тримайся, 15-те настане одразу після 14-го!)
чекаю не дочекаюсь, коли вже це все побачу. А після такої рецензії – ще більше ))))
український переклад – це щось! ) Шикарний просто.
Фільм, як на мене, не особливо сильний, але в 3д форматі дивитись було непогано.
в мене десь є Шванкмайєра з дисків, і взагалі коли подивлюсь обидіві то думаю можна сказати так – це більш розважальна (як не крути!) , а Шванкмайєра -альтернативне і незалежне.
Але все таки Аліса Шванкмайера, на мою думку, набагато параноїдальніша )
Жербельковт! Точно! ))))
А я ще пам'ятала, що якийсь "ковт", але який – ну ніяк не згадувалось)))